North Carolina Criminal Court Records
CourtRecords.org is an independent source of public records information, and is not owned by or affiliated with, any local, state, or federal government agencies
- North Carolina Court Records
- Criminal Court Records

What are North Carolina Criminal Court Records?
North Carolina criminal court records refer to all documented information generated during criminal court proceedings. These records typically include sworn affidavits, witness testimonies, deposition tapes, trial transcripts, plaintiff and/or defendant information and records of court actions, motions filed and judgments. These records are maintained by the North Carolina judicial system, which also provides interested members of the public with access to them in accordance with the North Carolina Public Records Act.
Understanding the North Carolina Criminal Court System
The North Carolina state court system can be grouped into two divisions, the Appellate Division and the Trial Division. The appellate division comprises of the Supreme Court and the Court of Appeals while the trial division comprises of Superior, District, Business, Small Claims and Recovery Courts. Basically, the North Carolina state court system can be broken down as follows:
Supreme Court
This court consists of a chief justice and six associate justices who review appeals brought before them with the aim of determining whether an error might have occurred either at trial or in the judicial interpretation of the law by the other courts. This court is considered the state’s highest court and thus has the final decision on all matters involving state law.
Court of Appeals
This is the state's intermediate appellate court and is responsible for reviewing trial court proceedings with the aim of determining whether errors of law or legal procedure might have occurred. Cases are typically heard by a panel of 3 judges. This court hears appeals from the superior and district courts with the exception of cases in which the death penalty was imposed, such appeals are sent directly to the supreme court.
Superior Courts
The superior courts comprise 5 divisions which are further divided into 48 districts across the state of North Carolina. These courts typically have general jurisdiction over criminal and civil cases and usually handle all felony criminal cases as well as civil cases involving more than $25,000. In addition to these, the superior courts also handle misdemeanor and infraction appeals from the district courts.
District Courts
These courts are divided into 41 districts and can be located in each North Carolina county seat as well as any other city and/or town specifically authorized by the state general assembly. District courts typically handle civil cases involving less than $25,000, child custody and child support matters, divorce cases, juvenile cases, misdemeanors and non-jury infractions.
Business Court
The business court was specifically created for the sole purpose of handling cases involving complex and significant issues of corporate as well as commercial law in the state of North Carolina. Cases are usually assigned by the chief justice of the supreme court to a special superior court judge, and all matters are resolved through a trial. This court has its locations in Charlotte, Greensboro, Raleigh, and Winston-Salem.
Small Claims Court
This court handles cases involving the enforcement of liens filed by mechanics for service and storage of motor vehicles, recovery of personal property, claims for $10,000 or less and summary ejectments. When cases have been determined to meet the small claims criteria, they are usually assigned by the chief district court judge to a magistrate who hears these cases with no jury. Litigants usually represent themselves and judgments may be appealed for a trial by jury before a judge in district court.
Recovery Courts
Recovery courts are specialized courts that handle chemically dependent individuals in adult criminal court, juvenile, abuse, neglect, and dependency cases. The court does this by offering programs that include individualized treatment plans designed to assist these offenders with their mandatory court-ordered treatments. These courts also serve veterans and people with mental health issues.
What’s included in a North Carolina Criminal Court Record?
Court records in the state of North Carolina have similar features and comprise of similar information. The total amount of information readily available in these records may vary depending on the type of court where the case was handled as well as the type of case. However, criminal court records typically include the following information:
- Case details
- Personal information on the defendant and/or the plaintiff
- Criminal charge(s) details
- Actions taken on the case
In addition to these, criminal court records also include the name of the judge(s), any legal counsel, hearing dates, hearing times, hearing type, court location, motions, briefs and pleadings.
Obtaining North Carolina Criminal Court Records
In accordance with the North Carolina public records laws, members of the public who wish to inspect and/or obtain copies of criminal court records may do by any of the following means:
- Inspecting and/or obtaining records in-person
- Sending mail-in requests to the appropriate record custodian
- Accessing records online
- Utilizing a third-party aggregate site
How Do I Access North Carolina Criminal Court Records in Person?
This is the primary method of inspecting/accessing court records in the state of North Carolina and is recommended for interested parties who wish to obtain full case information which may not be otherwise gotten by other methods due to online restrictions. Parties who wish to obtain criminal court records in person may do so through the following steps:
Identify The Right Court
Criminal cases in the state of North Carolina are typically handled by the superior and district courts. As mentioned above, these courts are divided into districts across the state and in most cases, the county superior and district courts are domiciled in the same courthouse. However, interested parties who wish to access criminal court records still have to identify the right court where the case in question was filed/heard. To aid in this task, North Carolina maintains a directory that provides contact details for all the courthouses in the state as well as their locations.
Gather Case Information
Parties who wish to access criminal court records are required to provide any relevant information necessary to facilitate record searches. This information usually includes the name of the defendant, the victim’s or the witness’s name, the date the original charge(s) was filed as well as the case file number of the record. However, it should be noted that various courts may require other specific information before providing access to these records.
Visit the Court Record Custodian
Criminal court records for the state of North Carolina are maintained by each county’s clerk of court. After the interested party has identified the right court, a request to inspect and/or copy the court records can be made in person at the office of the clerk of court. These offices have public, self-service terminals which can be accessed to inspect these records.
Provide Identification and Required Fees
In-person inspection of court records is usually free of charge, however parties who wish to obtain copies of these records will be required to provide a form of identification, usually a government-issued photo ID and pay a fee. This fee is usually calculated by the type of record being copied and the number of copies required, and may vary depending on the court.
How Do I Find North Carolina Criminal Court Records by Mail?
Members of the public who wish to obtain records of criminal court cases via mail must first establish that this option is available at the court where the records are domiciled. This can be done by locating the courthouse and contacting the clerk of court through the information provided in the directory. Requirements for obtaining these records via mail may vary by court, but they generally include a written request sent to the court where the record is located. This request should contain details of the criminal court case and details of the requestor and should be sent along with payment (usually money orders or checks made out to the court) to cover search fees and/or the copies of records required, as well as a self-addressed envelope.
Interested parties are advised to contact the courts where the records are domiciled for any additional requirements.
How to Find North Carolina Criminal Court Records Online?
While most jurisdictions in the state of North Carolina don’t provide online access to criminal court records, the state judicial system maintains a District and Superior Court Search database that allows interested parties to search for upcoming criminal and infraction cases. Information that can be gotten from this database includes the defendants’ name and date of birth, the county, court type, court date, courtroom, case number, citation number and arraigned offense(s).
In addition to the above, publicly available records are accessible from some third-party websites. These websites offer the benefit of not being limited by geographical record availability and can often serve as a starting point when researching a specific or multiple records. To find a record using the search engines on these sites, interested parties must provide:
- The name of someone involved providing it is a not a juvenile
- The assumed location of the record in question such as a city, county, or state name
Third-party sites are not government-sponsored websites, and record availability may differ from official channels.
Are all North Carolina Criminal Court Records Public?
In accordance with North Carolina General Statutes Chapter 132, public records, of which criminal court records are included, can be inspected and/or obtained by members of the public. However, some of these records are protected and can only be accessed by eligible parties. Some of these protected public records include:
- Juvenile records
- Case records under the supervision of juvenile court counselors
- Reports to the court on the capacity of a defendant to proceed
- Pre-sentencing reports
- Criminal records checks for the Judicial Department
- Attorney-client privileged information
How do I find North Carolina Public Records for Free?
The state of North Carolina provides online resources which allow access to certain court records free of charge. In addition to this, interested parties can also access these records in person for free by utilizing the self-service terminals located at the office of any clerk of court or by contacting any other record custodian in the state.
Can I Access Sealed North Carolina Criminal Court Records?
In accordance with North Carolina state law, sealed criminal court records are accessible only by eligible interested parties, usually authorized members of a law enforcement agency or officers of the court. However, members of the public who wish to access sealed criminal court records may do so by obtaining a court order authorizing the unsealing of the record.
Are all Juvenile Criminal Court Records open to the Public?
Records of all juvenile court proceedings in the state of North Carolina are confidential and can only be accessed by authorized parties which include the juvenile, the juvenile’s parents or guardians, the juvenile’s attorney, juvenile court counselors, probation officers and prosecutors. However, juvenile court hearings are open to the public.
What Records are Automatically Sealed by North Carolina Statute?
The state of North Carolina does not automatically seal any public records, however some of these records are protected and as such, the state judicial branch is statutorily required not to produce them to members of the public who don’t have adequate authorization. Some of these records include:
- Judicial Standards Commission investigations
- Court records involving abortions on/by unemancipated minors
- Criminal records checks for the Judicial Department
- Dispute Resolution Commission records on mediators
- All juvenile records
- NCAOC records of expunctions, where the charge(s) was dismissed or the accused was found not guilty
- Court records in commitment proceedings
- Pre-sentencing reports
- Reports to the court on the capacity of the defendant to proceed
- Social Security Numbers and Identifying Information.
Identifying Information here refer to passport numbers, checking or savings account numbers, drivers’ license numbers (an exception is made for law enforcement records), taxpayer-identification numbers, credit or debit card numbers, fingerprints and biometric data.
Are Trial Transcripts Open to the Public?
Trial Transcripts are generally public records and copies of these records may be obtained by contacting the court where the case was heard. It should be noted that payment of a fee may be required before these copies of these records may be obtained.
In North Carolina, transcripts are usually prepared at the request of an interested party and are typically prepared for appeals by a court reporter. However, if during the court proceedings no court reporter was present, interested parties can request for any copies of audio recordings taken by the court clerk, if these recordings are available. Permission must be given by the court before recordings of confidential court proceedings can be obtained.


Useful Links
- Information
- Crime Victims’ Rights Act Victim Information Sheet (Law Enforcement) (For Offenses Committed Before Aug. 31, 2019)
- Crime Victims’ Rights Act Victim Information Sheet (Law Enforcement) (For Offenses Committed On Or After Aug. 31, 2019)
- Crime Victims’ Rights Act Misdemeanor Domestic Violence Victim Information Sheet (For Offenses Committed Before Aug. 31, 2019)
- Crime Victims’ Rights Act Misdemeanor Victim Information Sheet (For Offenses Committed On Or After Aug. 31, 2019)
- Inventory Of Items Seized Pursuant To Search (English)
- Inventario De Artículos Incautados De Conformidad Con Un Registro (Spanish)
- Bản Kiểm Kê Đồ Vật Tịch Thu Trong Cuộc Khám Xét (Vietnamese)
- Surrender Of Defendant By Surety
- Transfer of Case from Superior Court to District Court
- Transcript Of Plea (English)
- Transcripción De Contestación (Spanish)
- Biên Bản Trả Lời Cáo Trạng (Vietnamese)
- Transcript Of Plea Addendum (English)
- Adenda De La Transcripción De Contestación (Spanish)
- Phần Trả Lời Cáo Trạng Phụ Lục (Vietnamese)
- Limited Driving Privilege - Speeding, Reckless Driving, Aggressive Driving, Larceny Of Motor Fuel, Felony Speeding To Elude, Uns (English)
- Privilegio Limitado Para Conducir – Exceso De Velocidad (Sentenciado En El Mismo Condado), Hurto De Combustible Para Motores, Fa (Spanish)
- Đặc Quyền Lái Xe Có Giới Hạn - Chạy Xe Quá Tốc Độ (Các Bản Án Trong Quận), Ăn Cắp Nhiên Liệu Xe Cơ Giới, Không Nhường Đường, Chạ (Vietnamese)
- Receipt and Return of License Revoked for Unsafe Movement Violation
- Worksheet Prior Record Level Continuation Page (English)
- Condenas Anteriores (Continuación) (Spanish)
- Các Tiền Án (Tiếp Theo) (Vietnamese)
- Worksheet Prior Record Level For Felony Sentencing And Prior Conviction Level For Misdemeanor Sentencing (Structured Sentencing) (English)
- Hoja De Trabajo Del Nivel De Antecedentes Penales Para La Imposición De La Pena En Delitos Graves Y Nivel De Condenas Anteriores (Spanish)
- Bảng Tính Mức Hồ Sơ Tiền Án Khi Tuyên Án Tội Đại Hình Và Mức Tái Phạm Khi Tuyên Án Tội Tiểu Hình (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Dùn (Vietnamese)
- Worksheet Prior Record Level For Felony Sentencing And Prior Conviction Level For Misdemeanor Sentencing (Structured Sentencing) (English)
- Bảng Tính Mức Hồ Sơ Tiền Án Khi Tuyên Án Tội Đại Hình Và Mức Tái Phạm Khi Tuyên Án Tội Tiểu Hình (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a) (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2009) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 90-96(a) De La Ley (Para Delitos Cometidos Antes Del 1º De Dic. De 2009) (Spanish)
- Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 90-96(a) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Trước Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2009) (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a) (For Offenses Committed Dec. 1, 2009 – Nov. 30, 2011) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 90-96(a) De La Ley (Para Delitos Cometidos Del 1º De Dic. De 2009 Al 30 De Nov. De 2011) (Spanish)
- Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 90-96(a) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Từ Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2009 – Ngày 30 Tháng Mười Một (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a) (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 90-96(a) De La Ley (Para Delitos Cometidos Entre El 1° De Dic. De 2011 Y El 30 De Nov. De 2 (Spanish)
- Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 90-96(a) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Trong Khoảng Từ Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2011 Đến Ngày 30 (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a) (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 90-96(a) De La Ley (Para Delitos Cometidos A Partir Del 1.º De Dic. De 2016) (Spanish)
- Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 90-96(a) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2016) (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 14-50.29 (Gang Offenses) (For Offenses Committed Dec. 1, 2008 – Nov. 30, 2009) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 14-50.29 De La Ley (Delitos De Pandillas) (Para Delitos Cometidos Del 1.º De Dic. De 2008 A (Spanish)
- Lệnh Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 14-50.29 (Các Vi Phạm Băng Đảng) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Từ Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2 (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 14-50.29 (Gang Offenses) (For Offenses Committed Dec. 1, 2009 – Nov. 30, 2011) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 14-50.29 De La Ley (Delitos De Pandillas) (Para Delitos Cometidos Del 1.º De Dic. Del 2009 (Spanish)
- Conditional Discharge Under G.S. 14-50.29 (Gang Offenses) (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 – Nov. 30, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 14-50.29 De La Ley (Delitos De Pandillas) (Para Delitos Cometidos Entre El 1° De Dic. De 20 (Spanish)
- Lệnh Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 14-50.29 (Các Vi Phạm Băng Đảng) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Trong Khoảng Từ Ngày 1 Tháng M (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 14-50.29 (Gang Offenses) (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 14-50.29 De La Ley (Delitos De Pandillerismo) (Para Delitos Cometidos A Partir Del 1.º De D (Spanish)
- Lệnh Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 14-50.29 (Các Vi Phạm Băng Đảng) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười (Vietnamese)
- Assignment Of Counsel By Office Of Indigent Defense Services In Capital Cases At The Post-Conviction Level (English)
- Nombramiento De Abogado Por La Oficina De Representación Para Personas De Bajos Recursos En Causas Capitales En La Etapa Pos Con (Spanish)
- Lệnh Chỉ Định Luật Sư Của Phòng Dịch Vụ Biện Hộ Cho Người Nghèo Cho Các Thủ Tục Tòa Án Sau Khi Bị Tuyên Án Tử Hình (Vietnamese)
- Additional File No.(s) and Offense(s)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a1) (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2009) (English)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a1) (For Offenses Committed Dec. 1, 2009 - Nov. 30, 2011) (English)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a1) (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2016) (English)
- Conditional Discharge Under G.S. 90-96(a1) (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2016) (English)
- ABSOLUCIÓN CONDICIONAL SEGÚN 90-96(A1) De La Ley (Para Delitos Cometidos A Partir Del 1.º De Dic. De 2016) (Spanish)
- Lệnh Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 90-96(a1) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2016) (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 14-204(b) (For Offenses Committed Oct. 1, 2013 - Nov. 30, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 14-204(b) De La Ley (Para Los Delitos Cometidos Entre El 1.º De Oct. De 2013 Y El 30 De Nov (Spanish)
- Lệnh Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 14-204(b) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Trong Khoảng Từ Ngày 1 Tháng Mười Năm 2013 Đến Ngày 3 (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 14-204(b) (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 14-204(B) De La Ley (Para Los Delitos Cometidos A Partir Del 1.º De Dic. De 2016) (Spanish)
- Lệnh Xóa Bản Án Có Điều Kiện Theo G.S. 14-204(b) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2016) (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a4) (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2009) (English)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a4) (For Offenses Committed Dec. 1, 2009 - Nov. 30, 2011) (English)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a4) (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 15A-1341(a4) De La Ley (Para Los Delitos Cometidos Entre El 1.º De Dic. De 2011 Y El 30 De (Spanish)
- Lệnh Xóa Bỏ Bản Án Có Điều Kiện Chiếu Theo G.S. 15A-1341(a5) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Trong Khoảng Từ Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a4) (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 15A-1341(a4) De La Ley (Para Los Delitos Cometidos A Partir Del 1.º De Dic. De 2016) (Spanish)
- Lệnh Xóa Bỏ Bản Án Có Điều Kiện Chiếu Theo G.S. 15A-1341(a4) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 20 (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a5) (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2009) (English)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a5) (For Offenses Committed Dec. 1, 2009 - Nov. 30, 2011) (English)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a5) (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2016) (English)
- Absolución Condicional Según El Art. 15A-1341(a5) De La Ley (Para Delitos Cometidos Entre El 1° De Dic. De 2011 Y El 30 De Nov. (Spanish)
- Lệnh Xóa Bỏ Bản Án Có Điều Kiện Chiếu Theo G.S. 15A-1341(a4) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Trong Khoảng Từ Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm (Vietnamese)
- Conditional Discharge Under G.S. 15A-1341(a5) (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2016) (English)
- Lệnh Xóa Bỏ Bản Án Có Điều Kiện Chiếu Theo G.S. 15A-1341(a5) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 20 (Vietnamese)
- Absolución Condicional Según El Art. 15A-1341(a5) De La Ley (Para Los Delitos Cometidos A Partir Del 1.º De Dic. De 2016) (Spanish)
- Disposition/Modification Of Deferred Prosecution (For All Dispositions/Modifications On Or After Dec. 1, 2017)
- Disposition/Modification Of Conditional Discharge (For All Dispositions/Modifications On Or After Dec. 1, 2017)
- Worksheet A Child Support Obligation Primary Custody (English)
- Hoja De Trabajo A Obligación De Manutención Infantil Custodia Principal
- Bảng Tính Tiền Cấp Dưỡng A Dành Cho Phụ Huynh Là Người Nuôi Con Chính (Vietnamese)
- Worksheet B Child Support Obligation Joint Or Shared Physical Custody (English)
- Hoja De Trabajo B Obligación De Manutención Infantil Custodia Física Conjunta O Compartida (Spanish)
- Bảng Tính Tiền Cấp Dưỡng B Dành Cho Phụ Huynh Được Giao Quyền Nuôi Con Chung Hoặc Chia Sẻ Quyền Nuôi Con (Vietnamese)
- Worksheet C Child Support Obligation Split Custody (English)
- Hoja De Trabajo C Obligación De Manutención Infantil Custodia Dividida (Spanish)
- Bảng Tính Tiền Cấp Dưỡng C Dành Cho Phụ Huynh Phân Quyền Nuôi Các Con (Vietnamese)
- Cover Sheet For Child Support Cases (Non-IV-D Only)
- Carátula Para Casos De Manutención Infantil (Solo Para Casos Que No Impliquen IV-D) (Spanish)
- Trang Đầu Cho Hồ Sơ Cấp Dưỡng Con (Không Thuộc Diện IV-D) (Vietnamese)
- Child Support Payment Transmittal
- District Criminal Court Mediator Evaluation Form
- Exhibits/Evidence Log
- Conditional Discharge Under G.S. 14-277.8 (False Report/Threat Of Mass Violence) (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 201
- Conditions Of Release For Person Charged With Threat Of Mass Violence
- Wake-DOM-13 Employer Information Sheet (Rev. 2/10) (fillable PDF)
- Affidavit
- Affidavit Continuation
- Affidavit Of Indigency (English)
- Declaración Jurada De Estado Financiero (Spanish)
- Bản Khai Hữu Thệ Về Tình Trạng Nghèo Khó (Vietnamese)
- Officer's Affidavit for Seizure and Impoundment and Magistrate's Order - Impaired Driving
- Officer's Affidavit for Seizure and Impoundment and Magistrate's Order - Felony Speeding to Elude
- Fugitive Affidavit
- Affidavit to Obtain Administrative Inspection Warrant for Particular Condition or Activity
- Affidavit To Obtain Administrative Inspection Warrant For Periodic Inspection; Administrative Inspection Warrant For Periodic In
- Affidavit (to be used for Escapee)
- Appearance Bond For Pretrial Release (English)
- Fianza Carcelaria Para Libertad Provisional (Spanish)
- Giấy Cam Kết Ra Hầu Tòa Để Được Tại Ngoại Chờ Xử (Vietnamese)
- Appearance Bond For Pretrial Release Additional Accommodation Bondsman (English)
- Otros Fiadores A Título Gratuito (Spanish)
- Thêm Người Báo Lãnh Thế Chân Không Lấy Phí (Vietnamese)
- Application For Nontestimonial Identification Order (Adult Suspect)
- Application And Writ Of Habeas Corpus Ad Prosequendum
- Non-Capital Criminal Case Trial Level Fee Application Order For Payment Judgment Against Indigent (English)
- Solicitud De Honorarios De Representación En Una Causa No Capital De Primera Instancia Orden De Pagos Sentencia En Contra De Una (Spanish)
- Đơn Yêu Cầu Thanh Toán Phí Luật Sư Cho Vụ Án Hình Sự Sơ Thẩm Không Phạt Tử Hình Lệnh Thanh Toán Phán Quyết Yêu Cầu Người Nghèo T (Vietnamese)
- Application For Expert Witness Fee In Criminal Cases At The Trial Level
- Law Enforcement Application For Verification Of Expunction Under G.S. 15A-145.4, 15A-145.5, Or 15A-145.6
- Capital Case Fee Application Order For Payment Judgment Against Indigent
- Non-Capital Criminal Or Non-Criminal Appeals Fee Application Order For Payment Judgment Against Indigent Or Parent/Guardian
- Application and Order for Release of Seized Motor Vehicle Declared a Total Loss - Impaired Driving
- Application and Order for Release of Seized Motor Vehicle Declared a Total Loss - Felony Speeding to Elude
- Application For Certification To Conduct District Criminal Court Mediations Pursuant To G.S. 7A-38.3D
- Application For Recertification To Conduct District Criminal Court Mediations Pursuant To G.S. 7A-38.3D
- Application and Writ of Habeas Corpus Ad Testificandum
- Application and Order for Defense Expert Witness Funding in Non-Capital Criminal and Non-Criminal Cases at the Trial Level
- FFCRA Leave of Absence Form
- Application for Requisition (Normal)
- Application for Requisition (After Conviction)
- Application for Civil Indigency Lists (fillable PDF)
- Appearance Bond For Release After Judgment In Superior Court
- Bond To Secure Temporary Pretrial Release Of Motor Vehicle - Impaired Driving
- Bond To Secure Temporary Pretrial Release Of Motor Vehicle - Felony Speeding To Elude
- In-State And Out-Of-State Witness Attendance Certificate And Order To Pay Out-Of-State Witness
- Certificate Of Relief Petition And Order (English)
- Solicitud De Constancia De Extinción De Consecuencias Colaterales Con Orden (Spanish)
- Đơn Kiến Nghị Và Lệnh Tòa Về Giấy Miễn Hình Phạt Dân Sự (Vietnamese)
- Certificate for Attendance of Out-of-State Witness
- Certificate Of Restoration Of Citizenship (Out-of-State Or Federal Conviction) (English)
- Certificado De Rehabilitación De Ciudadanía (Condena Federal O En Otro Estado) (Spanish)
- Giấy Chứng Nhận Phục Hồi Quyền Công Dân (Bản Án Của Tiểu Bang Khác Hay Của Liên Bang) (Vietnamese)
- Certificate Of Observation (District Criminal Court Mediation)
- Certificate Of Co-Mediation/Mediation (District Criminal Court Mediation)
- Certificate (of Magistrate)
- Certificate (to be used with Warrant and Affidavit)
- Certificate (to be used with Indictment)
- Certificate (to be used with all GOV. 2 Applications)
- Certificate (of Notary)
- Certificate (Cross Certification to be used for all GOV. 1 and GOV. 2 Applications)
- Defendant's Plea Of Guilty Or No Contest In District Court (English)
- Contestación De Culpabilidad O Sin Impugnación Del Acusado En El Tribunal De Distrito (Spanish)
- Bản Khai Nhận Tội Hoặc Không Chối Tội Của Bị Cáo Tại Tòa Án Khu Vực (Vietnamese)
- Impaired Driving Determination of Sentencing Factors (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2011)
- Impaired Driving Determination Of Sentencing Factors (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2011)
- Forfeiture Of Drivers License Failure To Complete Community Service; Forfeiture Of Licensing Privileges Felony Probation Revocat (English)
- Pérdida De Licencia De Conducir Por No Cumplir Con Servicio Comunitario; Pérdida De Privilegios Autorizados Revocación De Libert (Spanish)
- Do Không Hoàn Thành Điều Kiện Phục Vụ Cộng Đồn; Thu Hồi Giấy Phép Sau Khi Lệnh Quản Chế Đại Hình Bị Hủy Bỏ (Vietnamese)
- Judicial Findings As To Required DNA Sample (English)
- Decisiones Judiciales Respecto Al Requerimiento De Una Muestra De Adn (Spanish)
- Các Xác Nhận Của Tòa Án Về Việc Bắt Buộc Lấy Mẫu DNA (Vietnamese)
- Extraordinary Mitigation Findings (Structured Sentencing)
- Additional Findings
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.2 (Drugs/Drug Paraphernalia)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.3 (Toxic Vapors/Drug Paraphernalia)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.1 (Gang Offenses)
- Instructions For Certificate Of Relief Petition And Order (English)
- Instrucciones Para La Solicitud De Constancia De Extinción De Consecuencias Colaterales Con Orden El Formulario AOC-CR-273 (Spanish)
- Hướng Dẫn Cách Điền Đơn Kiến Nghị Và Lệnh Tòa Về Giấy Miễn Hình Phạt Dân Sự, Mẫu AOC-CR-273 (Vietnamese)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.4 (Nonviolent Felony Under Age 18) (English)
- Instrucciones Para Solicitud De Eliminación Con Orden Según El Art. 15A-145.4 DE La Ley (Delito Mayor No Violento De Un Menor (Spanish)
- Hướng Dẫn Nộp Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-145.4 (Dành Cho Người Dưới 18 Tuổi Phạm Tội Đại Hình Khôn (Vietnamese)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.5 (Nonviolent Felony Or Nonviolent Misdemeanor) (English)
- Instrucciones Para Solicitud De Eliminación Con Orden Según El Art. 15a-145.5 De La Ley (Delito Sin Violencia) Formulario AOC-C (Spanish)
- Hướng Dẫn Nộp Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-145.5 (Vietnamese)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.6
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145(a) (Non-Traffic Misdemeanor Under Age 18 Or Misdemeanor Pos (English)
- Instrucciones Para La Solicitud De Eliminación Con Orden Según El Artículo 15A-145(a) (Delitos No Graves Que No Sean De Tránsito (Spanish)
- Hướng Dẫn Nộp Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-145(a) (Dành Cho Người Phạm Tội Tiểu Hình Không Liên Quan (Vietnamese)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-146(a) And G.S. 15A-146(a1) (English)
- Instrucciones Para La Solicitud De Eliminación Con Orden Según Los Arts. 15A-146(a) Y. 15A-146(a1) De La Ley (Cargo(s) (Spanish)
- Hướng Dẫn Nộp Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-146(a) Và G.S. 15A-146(a1) (Dành Cho Người Được Hủy Bỏ (Vietnamese)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-146(a2) (English)
- Instrucciones Para La Solicitud De Eliminación Con Orden Según El Artículo 15A-146(a2) (No Culpable O No Responsible) Formulario (Spanish)
- Hướng Dẫn Nộp Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-146(a2) (Dành Cho Người Không Có Tội/Không Có Trách Nh (Vietnamese)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.7 (False Report/Threat Of Mass Violence)
- Instructions For Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.9 Form AOC-CR-290
- 10th Judicial District - Local Rules And Continuance Policies For District Court Criminal/Infraction Cases (effective 5-1-07)
- Supervisory Performance Management and Development Program - Continuation (CONFIDENTIAL)
- DWI Vehicle Seizure Frequently Asked Questions (English)
- Incautación De Un Vehículo En Caso De DWI Preguntas Frecuentes (Spanish)
- Tịch Thu Xe Vì Người Lái Trong Tình Trạng Không Tỉnh Táo Các Câu Hỏi Thường Gặp (Vietnamese)
- Instructions for Domestic Violence Forms (English)
- Instrucciones Para Llenar Los Formularios De Violencia Intrafamiliar (Spanish)
- Hướng Dẫn Cách Điền Những Mẫu Đơn Về Bạo Lực Gia Đình
- Estate Procedures For Executors, Administrators, Collectors By Affidavit, And Summary Administration (English)
- Procedimientos Sucedorios Para Albaceas Testamentarios, Albaceas Legítimos, Colectores Por Declaración Jurada, Y Administración (Spanish)
- Thủ Tục Xử Lý Di Sản Dành Cho Người Thi Hành Di Chúc, Người Quản Lý Tài Sản, Người Thu Thập Tài Sản Theo Lời Khai Hữu Thệ ,Và Th (Vietnamese)
- Responsibilities Of Guardians In North Carolina (English)
- Responsabilidades De Los Tutores En Carolina Del Norte (Spanish)
- Các Trách Nhiệm Của Người Giám Hộ Ở North Carolina (Vietnamese)
- Instructions for Applications for Requisition Using the GOV. Forms
- OMB 0970‐0154 Instructions (Income Withholding For Support ‐ Instructions) – Expiration Date: 08/31/2020
- Indictment
- Indictment Murder First Degree / Second Degree
- Indictment Forcible Rape (Female Victim) First Degree (1104) / Second Degree (1105)
- Indictment First Degree Burglary (2226) / Felonious Larceny (2356) / Felonious Possession Of Stolen Goods (2341)
- Indictment Manslaughter Voluntary (0920) / Involuntary (0922)
- Indictment Forcible Sexual Offense (Female Or Male Victim) First Degree (1131) / Second Degree (1106)
- Indictment Assault With Deadly Weapon With Intent To Kill Inflicting Serious Injury (1348)
- Indictment Embezzlement (2718, 2719)
- Indictment Felony Escape From State Prison System By Failing To Return After Authorized Absence (4914)
- Indictment Felony Escape From Confines Of State Prison Unit (4914)
- Indictment Forgery (2520) / Uttering Forged Paper (2524)
- Indictment Felonious Breaking and Entering (2212) / Felonious Larceny (2356) / Felonious Possession Of Stolen Goods (2341)
- Indictment Robbery With Dangerous Weapon (1222)
- Indictment Common Law Robbery (1220)
- Indictment Obtaining Property By False Pretenses (2632)
- Indictment Felonious Larceny (2321) / Felonious Possession Of Stolen Goods (2341)
- Indictment First Degree Statutory Rape (Female Child Under 13) (1110)
- Indictment First Degree Statutory Sexual Offense (Female Or Male Child Under 13) (1111)
- Indictment Indecent Liberties With Child (1118)
- Indictment Possession With Intent To Manufacture, Sell, And Deliver / Sale And Delivery / Manufacture
- Indictment Financial Transaction Card Theft (2612) / Financial Transaction Card Fraud (2616)
- Indictment Habitual Impaired Driving
- Indictment (Related Misdemeanor)
- Judgment And Commitment (English)
- Sentencia Con Auto De Prisión (Spanish)
- Phán Quyết Và Lệnh Giam Tù (Vietnamese)
- Impaired Driving - Judgment Suspending Sentence (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov.30, 2016)
- Judgment Suspending Sentence and Commitment on Special Probation
- Felony Judgment Findings of Factors in Aggravation and Mitigation of Punishment
- Judgment/Order Or Other Disposition (English)
- Fallo/Orden U Otra Resolución (Spanish)
- Phán Quyết/Án Lệnh Hoặc Quyết Định Khác (Vietnamese)
- Impaired Driving - Judgment Suspending Sentence (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2009) (English)
- Conducción Bajo Los Efectos Del Alcohol O Sustancias - Fallo De Pena Suspendida (Para Delitos Cometidos Antes Del 1ro De Dic. De (Spanish)
- Impaired Driving - Judgment Suspending Sentence (For Offenses Committed Dec. 1, 2009 - Nov. 30, 2011) (English)
- Impaired Driving - Judgment Suspending Sentence (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2016) (English)
- Conducción Bajo Los Efectos Del Alcohol O Sustancias - Fallo De Pena Suspendida (Para Los Delitos Cometidos Entre El 1.º De Dic. (Spanish)
- Lái Xe Trong Tình Trạng Không Tỉnh Táo - Phán Quyết Án Treo (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Trong Khoảng Từ Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm (Vietnamese)
- Impaired Driving - Judgment Suspending Sentence (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2016) (English)
- Conducción Bajo Los Efectos Del Alcohol O Sustancias - Fallo De Pena Suspendida (Para Los Delitos Cometidos A Partir Del 1.º De (Spanish)
- Lái Xe Trong Tình Trạng Không Tỉnh Táo - Phán Quyết Án Treo (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 201 (Vietnamese)
- Judgment and Commitment Upon Revocation of Probation (Or Election to Serve Sentence)
- Judgment Modifying Time Periods of Probation After Termination of Appeal
- Impaired Driving - Judgment and Commitment (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2011)
- Impaired Driving - Judgment And Commitment (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2011) (English)
- Conducción Bajo Los Efectos Del Alcohol O Sustancias - Sentencia Con Auto De Prisión (Solo Para Delitos Cometidos A Partir Del 1 (Spanish)
- Lái Xe Trong Tình Trạng Không Tỉnh Táo - Phán Quyết Và Lệnh Giam Tù (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai (Vietnamese) (Vietnamese)
- Impaired Driving Judgment And Commitment Upon Revocation Of Probation (For Revocation Hearings On Or After Dec. 1, 2011)
- Judgment And Commitment Active Punishment - Felony (Structured Sentencing) (For Convictions On Or After Jan. 1, 2012) (English)
- Sentencia Y Auto De Prisión - Delito Grave (Sentencia Estructurada) (Para Los Fallos Condenatorios A Partir Del 1.º De Enero De (Spanish)
- Phán Quyết Và Lệnh Giam Tù Bản Án Tù - Tội Đại Hình (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Đối Với Các Tội Kết Án Vào Hoặc Sau Ngày 1 Thán (Vietnamese)
- Judgment And Commitment - Misdemeanor Active Punishment (Structured Sentencing) (For Convictions On Or After Oct. 1, 2014) (English)
- Sentencia Y Auto De Prisión Castigo De Reclusión - Delitos Menores (Imposición Estructurada De La Pena) (Para Condenas A Partir (Spanish)
- Phán Quyết Và Lệnh Giam Tù - Tội Tiểu Hình Bản Án Tù (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Đối Với Các Tội Kết Án Vào Hoặc Sau Ngày 1 Thán (Vietnamese)
- Judgment Suspending Sentence - Felony Punishment: Community/Intermediate (Structured Sentencing) (For Offenses Committed Before (English)
- Judgment Suspending Sentence - Felony Punishment: Community/Intermediate (Structured Sentencing) (For Offenses Committed Dec. 1, 2009 - Nov (English)
- Judgment Suspending Sentence - Felony Punishment: Community/Intermediate (Structured Sentencing) (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov (English)
- Fallo De Pena Suspendida - Delito Grave Castigo: Comunitario Intermedio (Sentencia Estructurada) (Para Delitos Cometidos Entre E (Spanish)
- Phán Quyết Án Treo - Hình Phạt Đại Hình: Phạt Trong Cộng Đồng Phạt Trung Cấ(Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm (Vietnamese)
- Judgment Suspending Sentence - Felony Punishment: Community/Intermediate (Structured Sentencing) (For Offenses Committed On Or A (English)
- Fallo De Pena Suspendida - Delito Grave Castigo: Comunitario Intermedio (Sentencia Estructurada) (Para Delitos Cometidos A Parti (Spanish)
- Phán Quyết Án Treo - Hình Phạt Đại Hình: Phạt Trong Cộng Đồng Phạt Trung Cấp (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Dùng Cho Các Tội Vi Phạ (Vietnamese)
- Judgment Suspending Sentence - Misdemeanor Punishment: Community/Intermediate (Structured Sentencing) (For Offenses Committed Be (English)
- Fallo De Pena Suspendida - Delito Menor Castigo: Comunitario Intermedio (Sentencia Estructurada) (Para Los Delitos Cometidos Ant (Spanish)
- Phán Quyết Án Treo - Hình Phạt Tiểu Hình: Phạt Trong Cộng Đồng Phạt Trung Cấp (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Dùng Cho Các Tội Vi Ph (Vietnamese)
- Judgment Suspending Sentence - Misdemeanor Punishment: Community/Intermediate (Structured Sentencing) (For Offenses Committed De (English)
- Fallo De Pena Suspendida - Delito Menor Castigo: Comunitario Intermedio (Sentencia Estructurada) (Para Delitos Cometidos Del 1° (Spanish)
- Fallo De Pena Suspendida - Delito Menor Castigo: Comunitario Intermedio (Sentencia Estructurada) (Para Los Delitos Cometidos Ent (Spanish)
- Phán Quyết Án Treo - Hình Phạt Tiểu Hình: Phạt Trong Cộng Đồng Phạt Trung Cấp (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Dùng Cho Các Tội Vi Ph (Vietnamese)
- Judgment Suspending Sentence - Misdemeanor Punishment: Community/Intermediate (Structured Sentencing) (For Offenses Committed On (English)
- Fallo De Pena Suspendida - Delito Menor Castigo: Comunitario Intermedio (Sentencia Estructurada) (Para Los Delitos Cometidos A P (Spanish)
- Felony Judgment Findings of Aggravating and Mitigating Factors (Structured Sentencing) (English)
- Judgment and Commitment Upon Revocation of Probation - Felony (Structured Sentencing) (For Revocation Hearings On or After Dec. 1, 2011)
- Judgment And Commitment Upon Revocation Of Probation - Misdemeanor (Structured Sentencing) (For Revocation Hearings On Or After (English)
- Fallo Y Auto De Prisión Una Vez Revocada La Libertad Condicional - Delito Menor (Sentencia Estructurada) (Para Audiencias De Rev (Spanish)
- Phán Quyết Và Lệnh Giam Tù Sau Khi Hủy Bỏ Lệnh Quản Chế - Tội Tiểu Hình (Tuyên Án Theo Khung Phạt) (Dành Cho Các Phiên Tòa Hủy B (Vietnamese)
- Judgment - Class 3 Misdemeanor Fewer Than Four Prior Convictions (Structured Sentencing) (For Offenses Committed On or After Dec (English)
- Optional Form For Criminal Judgment (District Court)
- Motion And Order To Enforce Rights Of Crime Victim
- Motion and Order Appointing Local Certified Forensic Evaluator (For Offenses Committed On or Before Nov. 30, 2013)
- Motion And Order Appointing Local Certified Forensic Evaluator (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2013)
- Motion and Order Committing Defendant to Central Regional Hospital - Butner Campus for Examination on Capacity to Proceed (For Offenses Committed On or Before Nov. 30, 2013)
- Motion and Order Committing Defendant to Central Regional Hospital - Butner Campus for Examination on Capacity to Proceed (For Offenses Committed On or After Dec. 1, 2013)
- Motion and Order for Joinder
- Motion And Order To Remand Case From Superior Court To District Court And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.8(a) (Charges R
- Motion for Continuance and Order - Impaired Driving (DWI or Commercial DWI Involving Motor Vehicle Forfeiture)
- Motion and Order for Continuance (Criminal Superior Court Cases)
- Motion/Agreement and Order to Defer Prosecution (Structured Sentencing) (For Deferrals Entered On or After Dec. 1, 2011)
- Motion To Withhold From Income Other Than Wages To Enforce Child Support Order (English)
- Petición Para Retener Ingresos No Salariales Para Hacer Cumplir Una Orden De Manutención Familiar (Spanish)
- Kiến Nghị Sai Áp Thu Nhập Ngoài Lương Để Thi Hành Lệnh Cấp Dưỡng Con (Vietnamese)
- Motion to Join Payor as Party to Enforce Withholding from Income Other than Wages and Notice of Hearing
- Consecuencias De No Comparecer En El Tribunal Para Su Próxima Cita Notificación/Consequences Of Failing To Appear At Your Next Court Date Notice (Rev. 3/17) (Spanish)
- Các Hậu Quả Của Việc Không Hầu Tòa Tại Phiên Tòa Tiếp Theo (Vietnamese)
- Bond Forfeiture Notice
- Notice Of Return Of Bill Of Indictment
- Notice Of Hearing On Violation Of Unsupervised Probation
- Notificación De Audiencia Sobre Incumplimiento De Las Condiciones De La Libertad Condicional No Supervisada
- Notice of Intent to Seek Classification of Defendant as Sexually Violent Predator
- Implied Consent Offense Notice (English)
- Notificación De Delito De Consentimiento Implícito (Spanish)
- Thông Báo Cho Phạm Nhân Đã Ưng Thuận Mặc Nhiên (Vietnamese)
- Dismissal Notice Of Reinstatement (For Offenses Committed On Or Before Nov. 30, 2013) (English)
- Desestimación Notificación De Reposición (Para Delitos Cometidos A Partir Del 30 De Nov. De 2013 (Spanish)
- Mẫu Hủy Bỏ Vụ Án Thông Báo Phục Hồi Vụ Án (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Trước Ngày 30 Tháng Mười Một Năm 2013) (Vietnamese)
- Dismissal Notice Of Reinstatement (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2013) (English)
- Desistimiento Notificación De Reposición (Para Delitos Cometidos A Partir Del 1 De Dic. De 2013) (Spanish)
- Mẫu Hủy Bỏ Vụ Án Thông Báo Phục Hồi Vụ Án (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Hai Năm 2013) (Vietnamese)
- Prosecutor's Notice of Forfeiture Hearing - Impaired Driving
- Prosecutor's Notice of Forfeiture Hearing - Felony Speeding to Elude
- Notice of Grossly Aggravating and Aggravating Factors (DWI) (For Offenses Committed On or After Dec. 1, 2011)
- Notice of Grossly Aggravating and Aggravating Factors (DWI) (For Offenses Committed Before Dec. 1, 2011)
- Notice Of Intent To Use Chemical Analyst's Affidavit - Breath; Notice Of Intent To Use Chemical Analyst's Affidavit And Chain Of
- Notice and Determination of Counsel in First-Degree Murder (Or Undesignated Degree of Murder) Cases at the Trial Level
- Notice and Determination of Counsel in Capital Cases at the Post-Conviction Level
- Restitution Worksheet, Notice And Order (Initial Sentencing) (English)
- Hoja De Trabajo De Indemnización, Con Notificación Y Orden (Sentencia Inicial) (Spanish)
- Bảng Tính Tiền Bồi Thường, Thông Báo Và Lệnh (Tuyên Án Lần Đầu) (Vietnamese)
- Restitution Worksheet Addendum (Initial Sentencing) (English)
- Anexo De La Hoja De Trabajo De Indemnización (Sentencia Inicial) (Spanish)
- Phụ Lục Của Bảng Tình Tiền Bồi Thường (Tuyên Án Lần Đầu) (Vietnamese)
- Restitution Update Worksheet, Notice and Findings (Revocation or Termination of Probation)
- Restitution Update Worksheet Addendum (Revocation or Termination of Probation)
- Notice of Aggravating Factors
- Firearm Prohibition Notice
- Notice of Intention to Introduce Evidence at Trial
- Notice Of Obligation To Withhold From Income Other Than Wages For Child Support (English)
- Notice Of Change Or Termination Of Withholding Other Than Wages For Child Support (English)
- Notificación De Cambio O Resción De La Retención No Salarial Para La Manutención Familiar (Spanish)
- Thông Báo Thay Đổi Hay Hủy Bỏ Lệnh Sai Áp Thu Nhập Ngoài Lương Để Thi Hành Lệnh Cấp Dưỡng Con (Vietnamese)
- Notice of Intent to Dispose of Exhibits/Evidence
- Notification Of Requirement To Register As Sex Offender (When Defendant Does Not Receive Active Term Of Imprisonment) (English)
- Notificación Del Requisito De Registrarse Como Delincuente Sexual (Cuando El Acusado No Recibe Una Condena De Reclusión) (Spanish)
- Thông Báo Về Yêu Cầu Đăng Ký Vào Danh Sách Những Người Phạm Tội Tình Dục (Khi Bị Cáo Không Phải Nhận Án Tù) (Vietnamese)
- Notification By Clerk For Defendant Previously Found Incapable To Proceed
- Warrant for Arrest (English)
- TRÁT BẮT GIỮ (Vietnamese)
- Orden de Arresto (Spanish)
- Warrant For Arrest Misdemeanor Worthless Check (English)
- Orden De Detención Por Girar Un Cheque Sin Fondos En La Modalidad De Delito Menor (Spanish)
- Trát Bắt Giữ Tội Phạm Tiểu Hình Đưa Chi Phiếu Không Tiền Bảo Chứng (Vietnamese)
- Magistrate's Order (English)
- Orden del Juez de Instrucción (Spanish)
- LỆNH QUAN TÒA (Vietnamese)
- Search Warrant (English)
- Orden De Allanamiento (Spanish)
- Trát Khám Xét (Vietnamese)
- Search Warrant for Blood or Urine in DWI Cases
- Conditions Of Release And Release Order (English)
- Condiciones De Libertad Y Orden De Liberación (Spanish)
- Các Điều Kiện Để Được Tại Ngoại Và Lệnh Tha Tù (Vietnamese)
- Nontestimonial Identification Order (Adult Suspect)
- Order For Arrest (English)
- Orden De Arresto (Spanish)
- Lệnh Bắt Giữ (Vietnamese)
- Show Cause Order, Findings And Judgment - Failure To Pay Fine And/Or Costs, To Obey Jury Summons, To Appear Pursuant To Criminal
- Order for Hearing on Motion for Appropriate Relief
- Order Of Assignment Or Denial Of Counsel (English)
- Orden Que Nombra Un Abogado O Deniega Un Abogado Nombrado (Spanish)
- Lệnh Chỉ Định Hoặc Từ Chối Chỉ Định Luật Sư (Vietnamese)
- to "Order For Expert Witness Fee In Criminal Cases At The Trial Level
- Order For Presentence Commitment For Study
- Conditions of Release Abstinence from Alcohol and Continuous Alcohol Monitoring
- Detention Of Impaired Driver; Detention For Communicable Disease Testing (English)
- Detención De Un Conductor Bajo Los Efectos Del Alcohol O Sustancias; Detención Para Prueba De Detección De Enfermedades Transmis (Spanish)
- Giam Giữ Người Lái Xe Trong Tình Trạng Không Tỉnh Táo; Giam Giữ Để Xét Nghiệm Bệnh Truyền Nhiễm (Vietnamese)
- Detention Of Probationer Arrested For Felony; Detention Of Defendant Arrested For Probation Violation With Pending Felony Or Pri (English)
- Detención De Persona En Libertad Condicional Arrestada Por Acusación De Delito Grave; Detención De Persona Por Incumplimiento De (Spanish)
- Giam Giữ Người Bị Bắt Vì Phạm Tội Đại Hình Trong Thời Gian Quản Chế; Giam Giữ Bị Cáo Đang Chờ Xử Tội Đại Hình Hoặc Có Tiền Án Ph (Vietnamese)
- Felony Speeding to Elude - Vehicle Seizure Order of Forfeiture (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2013)
- Order Of Expunction Under G.S. 15A-147(a1) (Identity Theft Or Mistaken Identification)
- Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.8(b) (DNA Records When Charges Remanded To District Court)
- Order In Civil Or Criminal Support Action (English)
- Orden En Una Acción Penal O De Lo Civil Por Manutención (Spanish)
- Lệnh Về Vụ Án Dân Sự Hay Hình Sự Liên Quan Đến Tiền Cấp Dưỡng Con (Vietnamese)
- Limited Driving Privilege Impaired Driving Or Open Container Or Underage Alcohol Violation (N.C. Convictions Only) (English)
- Privilegio Limitado Para Conducir Conducción Bajo Los Efectos Del Alcohol O Sustancias O Con Recipiente Abierto, O Contravención (Spanish)
- Đặc Quyền Lái Xe Có Giới Hạn Cho Người Lái Xe Trong Tình Trạng Không Tỉnh Táo Hoặc Trong Khi Có Chai Lọ Mở Trong Xe Hoặc Cho Vị (Vietnamese)
- Limited Driving Privilege Willful Refusal
- Limited Driving Privilege Felony Conviction
- Order Of Remand In Non-Implied-Consent Offense Cases (For Appeals Filed Before Dec. 1, 2015); Withdrawal Of Appeal Order Of Rema
- Order Of Remand In Non-Implied-Consent Offense Cases (For Appeals Filed On Or After Dec. 1, 2015); Withdrawal Of Appeal Order Of (English)
- Orden De Remisión En Casos De Delitos Que No Sean De Consentimiento Implícito (Para Apelaciones Presentadas A Partir Del 1 De Di (Spanish)
- Lệnh Chuyển Lại Tòa Cấp Dưới Vụ Án Không Liên Quan Đến Luật Về Sự Ưng Thuận Mặc Nhiên (Dùng Cho Các Đơn Kháng Cáo Được Nộp Vào H (Vietnamese)
- Order on Non-Defendant Owner's Petition/Application for Release of Seized Motor Vehicle - Impaired Driving
- Order on Non-Defendant Owner's Petition/Application for Release of Seized Motor Vehicle - Felony Speeding to Elude
- Order Forfeiting Motor Vehicle After Hearing - Impaired Driving
- Order Forfeiting Motor Vehicle After Hearing - Felony Speeding to Elude
- Order Releasing Seized Motor Vehicle to Defendant-Owner or Non-Defendant Motor Vehicle Owner After Disposition of Criminal Charges - Impaired Driving
- Order Releasing Seized Motor Vehicle to Defendant-Owner or Non-Defendant Motor Vehicle Owner After Disposition of Criminal Charges - Felony Speeding to Elude
- Interlock Limited Driving Privilege Impaired Driving (N.C. Convictions Only)
- Interlock Limited Driving Privilege Impaired Driving (N.C. Convictions Only) (English)
- Privilegio Limitado Para Conducir Con Bloqueo De Encendido (Solo Si La Condena Ocurrió En C. Del N.) (Spanish)
- Đặc Quyền Lái Xe Có Giới Hạn Với Thiết Bị Khóa Công Tắc Tội Lái Xe Trong Tình Trạng Không Tỉnh Táo (Các Bản Án Tại N.C.) (Vietnamese)
- Order To Surrender License Or Limited Driving Privilege (English)
- Orden Para Entregar La Licencia O El Privilegio Limitado Para Conducir (Spanish)
- Lệnh Giao Nộp Bằng Lái Hay Giấy Đặc Quyền Lái Xe Có Giới Hạn (Vietnamese)
- Order To Submit Fingerprints
- Direct Criminal Contempt/Summary Proceedings/Findings and Order
- Non-Appellate Order For Transcript Of Criminal Proceeding
- Order On Violation Of Probation Or On Motion To Modify (For All Modifications On Or After Dec. 1, 2011) (English)
- Orden Sobre Incumplimiento De Las Condiciones De La Libertad Condicional O Sobre Petición De Modificación (Para Todas Las Modifi (Spanish)
- Lệnh Về Việc Xử Lý Vi Phạm Quản Chế Hoặc Về Kiến Nghị Sửa Đổi Quản Chế (Đối Với Tất Cả Các Trường Hợp Sửa Đổi Vào Hoặc Sau Ngày (Vietnamese)
- Referral/Order for Sentencing Services Plan
- Judicial Findings And Order For Sex Offenders - Active Punishment; Judicial Findings And Order For Sex Offenders - Suspended Sen (English)
- Conclusiones Judiciales Y Orden Para Delincuentes Sexuales - Reclusión; Conclusiones Judiciales Y Orden Para Delincuentes Sexual (Spanish)
- Các Xác Nhận Và Lệnh Của Tòa Án Về Người Phạm Tội Tình Dục - Bản Án Tù; Các Xác Nhận Và Lệnh Của Tòa Án Về Người Phạm Tội Tình D (Vietnamese)
- Judicial Findings and Order as to Satellite-Based Monitoring When There Has Been No Prior Determination
- Convicted Sex Offender Permanent No Contact Order (For Offenses Committed On Or After Dec. 1, 2009) (English)
- Prohibición Permanente De Contacto Para Delincuentes Sexuales (Para Delitos Cometidos A Partir Del 1 De Dic. De 2009) (Spanish)
- Lệnh Cấm Tiếp Xúc Dài Hạn Dành Cho Người Bị Kết Án Phạm Tội Tình Dục (Dùng Cho Các Tội Vi Phạm Vào Hoặc Sau Ngày 1 Tháng Mười Ha (Vietnamese)
- Assignment Of Counsel By Office Of Indigent Defense Services In The First-Degree Murder (Or Undesignated Degree Of Murder) Cases (English)
- Nombramiento De Abogado Por La Oficina De Representación Para Personas De Bajos Recursos En La Causas De Asesinato En Primer Gra (Spanish)
- Lệnh Chỉ Định Luật Sư Của Phòng Dịch Vụ Biện Hộ Cho Người Nghèo Cho Vụ Án Cố Sát Bậc Một (Hoặc Cố Sát Chưa Phân Cấp) Ở Tòa Án Sơ (Vietnamese)
- Conditions Of Release For Person Charged With A Crime Of Domestic Violence (English)
- Condiciones De Libertad Para Una Persona Acusada De Un Delito De Violencia Intrafamiliar (Spanish)
- Điều Kiện Tại Ngoại Áp Dụng Cho Người Bị Ghép Tội Bạo Lực Gia Đình (Vietnamese)
- Conditions Of Release For Person Charged With Sex Offense Or Crime Of Violence Against Child Victim (English)
- Condiciones De Libertad Para Una Persona Acusada De Un Delito Sexual O De Violencia Contra Una Víctima Menor De Edad (Spanish)
- Các Điều Kiện Tại Ngoại Áp Dụng Cho Người Bị Buộc Tội Tình Dục Hay Tội Bạo Lực Đối Với Nạn Nhân Trẻ Em (Vietnamese)
- Order Of Suspension Of Public Benefits For Absconder (For Use With Supervised Probationers Only)
- Order On Request For Waiver Of Payment Of Mediation Fee
- Order Providing Credit Against Service of Sentence
- Magistrate's Order for Fugitive
- Warrant for Arrest for Fugitive
- Disposition Order Seized Alcoholic Beverage Only
- Forfeiture Order Property Other Than Alcoholic Beverage ABC Violation
- Release Order For Juvenile Transferred To Superior Court For Trial (English)
- Orden De Liberación Para Un Menor Transferido Al Tribunal Superior Para Juicio (Spanish)
- Lệnh Thả Trẻ Vị Thành Niên Trong Vụ Án Được Chuyển Lên Tòa Thượng Thẩm Để Xét Xử (Vietnamese)
- Order of Restoration of Citizenship (Unsupervised Probationers or Fine-Only Sentences)
- Child Support Transmittal Order
- Order to Withhold from Income Other than Wages to Enforce Child Support
- Order on Motion to Join Payor as Party to Enforce Withholding from Income Other than Wages
- Order for Disposition of Physical Evidence (Other than Deadly Weapons and Alcoholic Beverages)
- Order Of Assignment Or Denial Of Counsel In Post-Release Supervision Or Parole Revocation Hearings Before Preliminary Hearing Officer Or Po
- OMB 0970‐0154 (Income Withholding For Support) – Expiration Date: 08/31/2020
- Administrative Order - Temporary Suspension of Weekend and Noncontinuous Periods of Confinement
- Petition And Order Disposing Of Firearm Upon Prosecutor's Petition; Petition And Order Disposing Of Deadly Weapon Upon Convictio
- Petition And Order For Termination Of Sex Offender Registration (English)
- Solicitud Para Cancelar El Registro De Un Delincuente Sexual Con Orden (Spanish)
- Đơn Kiến Nghị Và Lệnh Hủy Bỏ Điều Kiện Đăng Ký Người Phạm Tội Tình Dục (Vietnamese)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-147(a) (Identity Theft)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-149 (Pardon Of Innocence)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.2 (Drugs/Drug Paraphernalia)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.3 (Toxic Vapors/Drug Paraphernalia)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.1 (Gang Offenses)
- Felony Speeding to Elude - Vehicle Seizure NonDefendant Owner's Petition for Pretrial Release as an Innocent Owner and Order of Clerk (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2013)
- Felony Speeding to Elude - Vehicle Seizure Lienholder's Petition for Release of Motor Vehicle and Order of Court (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2013)
- Felony Speeding to Elude - Vehicle Seizure Owner's Petition for Release and Order of Court (For Offenses Committed Dec. 1, 2011 - Nov. 30, 2013)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.4 (Nonviolent Felony Under Age 18) (English)
- Solicitud De Eliminación Con Orden Según El Artículo 15a-145.4 De La Ley (Delito Mayor No Violento De Un Menor De 18 Años) (Spanish)
- Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-145.4 (Dành Cho Người Dưới 18 Tuổi Phạm Tội Đại Hình Không Bạo Lực) (Vietnamese)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.5 (Nonviolent Felony Or Nonviolent Misdemeanor) (English)
- Solicitud De Eliminación Con Orden Según El Artículo 15a-145.5 De La Ley (Delitos No Violentos) (Spanish)
- Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-145.5 (Tội Đại Hình Không Bạo Lực Hoặc Tội Tiểu Hình Không Bạo Lực) (Vietnamese)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.6 (Prostitution Offenses)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-148 (DNA Records Appellate Dismissal Or Pardon)
- Expunction Petition Attachment: Additional Agencies/Additional File Nos. And Offenses (English)
- Documento Adjunto De La Orden De Eliminación: Agencias Adicionales / Nros. De Expedientes Y Delitos Adicionales (Spanish)
- Phụ Bản Kèm Theo Đơn Xin Xóa Hồ Sơ Tiền Án: Các Cơ Quan Khác/Các Số Hồ Sơ Và Vi Phạm Khác (Vietnamese)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145(a) (Non-Traffic Misdemeanor Under Age 18 Or Misdemeanor Possession Of Alcoho (English)
- Solicitud De Eliminación Con Orden Según El Art. 15A-145(a) (Delitos De Tránsito No Graves Por Parte De Menores De Edad O De Pos (Spanish)
- Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-145(a) (Dành Cho Người Phạm Tội Tiểu Hình Không Liên Quan Đến Giao Thô (Vietnamese)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-146(a) And G.S. 15A-146(a1) (Charge(s) Dismissed) (English)
- Solicitud De Eliminación Con Orden Según Los Arts. 15A-146(a) Y. 15A-146(a1) De La Ley (Cargo(s) Sobreseído) (Spanish)
- Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-146(a) Và G.S. 15A-146(a1) (Dành Cho Người Được Hủy Bỏ (Các) Tội Trạng) (Vietnamese)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-146(a2) (Not Guilty Or Not Responsible) (English)
- Solicitud Y Orden De Eliminación Según El Art. 15A-146(a2) (No Culpable O No Responsible) (Spanish)
- Đơn Xin Và Án Lệnh Xóa Hồ Sơ Tiền Án Chiếu Theo G.S. 15A-146(a2) (Dành Cho Người Không Có Tội/Không Có Trách Nhiệm Hình Sự) (Vietnamese)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.7 (False Report/Threat Of Mass Violence)
- Petition And Order Of Expunction Under G.S. 15A-145.9 (Offenses Committed By Human Trafficking Victims)
- Non-Defendant Owner's Petition/Application for Release of Seized Motor Vehicle Acknowledgment - Impaired Driving
- Non-Defendant Owner's Petition/Application for Release of Seized Motor Vehicle Acknowledgment - Felony Speeding to Elude
- Defendant Owner's Petition For Release Of Seized Vehicle And Order - Impaired Driving
- Defendant Owner's Petition for Temporary Release of Seized Vehicle and Order - Felony Speeding to Elude
- Lienholder's Petition for Release of Seized Motor Vehicle Notice of Hearing/Waiver and Order - Impaired Driving
- Lienholder's Petition for Release of Seized Motor Vehicle Notice of Hearing/Waiver and Order - Felony Speeding to Elude
- Defense Petition For Expert Hourly Rate Deviation In Non-Capital Criminal And Non-Criminal Cases At The Trial Level And IDS Approval Or Denial
- Juvenile Petition Weapon On School Campus/Property (Delinquent)
- Juvenile Petition Forgery/Uttering (Delinquent)
- Juvenile Petition - Larceny And/Or Possession (Delinquent)
- Juvenile Petition Carrying A Concealed Weapon (Delinquent)
- Juvenile Petition Selling Or Delivering Controlled Substance (Delinquent)
- Juvenile Petition Possession Of Controlled Substance With Intent To Manufacture, Sell, Or Deliver (Delinquent)
- Juvenile Petition Possession Of Schedule I Controlled Substance (Delinquent)
- Juvenile Petition Possession Of Schedule II, III And IV Controlled Substances (Delinquent)
- Juvenile Petition Possession Of Schedule VI Controlled Substance (Delinquent)
- Juvenile Petition Possession Of Stolen Property (Delinquent)
- Juvenile Petition First-Degree Statutory Sexual Offense (Female Or Male Child Under 13) (Delinquent)
- Juvenile Petition Second-Degree Forcible Sexual Offense (Delinquent)
- Juvenile Petition First Degree Forcible Sexual Offense (Delinquent)
- Petition for Appointment of Defense Counsel for Committed Respondent Charged with Violent Crime Committed On or Before 11/30/13
- Petition for Appointment of Defense Counsel for Committed Respondent Charged with Violent Crime (On Or After 12/01/13)
- Jailor's Report of Prisoners Who Have Requested Counsel or Have Been Without Counsel for More Than 48 Hours
- Report Of Mediator
- Criminal Record Search
- Request For Report Of Conditional Discharge
- Misdemeanant Confinement Program Request For Transfer
- Prosecutor's Request For Temporary Custody Of Defendant For Trial
- Misdemeanor Statement of Charges (English)
- Declaración que Imputa Delitos No Graves (Spanish)
- BẢN CÁO TRẠNG TIỂU HÌNH (Vietnamese)
- Criminal Summons (English)
- Citatorio por Delito No Grave (Spanish)
- TRÁT HẦU TÒA VÌ TỘI TIỂU HÌNH (Vietnamese)
- Criminal Summons Misdemeanor Worthless Check (English)
- Citatorio Penal Por Cheque Sin Fondos – Delito Menor (Spanish)
- Trát Hầu Tòa Hình Sự Tội Đưa Chi Phiếu Không Tiền Bảo Chứng Bậc Tiểu Hình (Vietnamese)
- Out-of-County Process Verification Recall and Transmission (For use when process electronically transmitted to out-of-county agency)
- Prosecutor's Verification of Basis for Expunction of DNA Record and Destruction of DNA Sample
- Waiver Of Trial Plea Of Guilty Consent To Entry Of Judgment (Misdemeanors); Waiver Of Hearing Admission And Consent To Finding O (English)
- Mẫu Từ Bỏ Quyền Ra Tòa Xét Xử, Khai Nhận Tội, Và Đồng Ý Tòa Án Ban Hành Phán Quyết (Dành Cho Tội Tiểu Hình); Mẫu Từ Bỏ Quyền Ra (Vietnamese)
- Waiver/Certification of Arraignment
- Waiver Of Counsel (English)
- Renuncia A Un Abogado (Spanish)
- Từ Bỏ Quyền Có Luật Sư (Vietnamese)
- Waiver Of Jury Trial (English)
- Renuncia Al Juicio Por Jurado (Spanish)
- Mẫu Từ Bỏ Quyền Được Xét Xử Trước Bồi Thẩm Đoàn (Vietnamese)
- Waiver of Extradition Findings and Order